lunes, 30 de abril de 2012

Tutorial: Insertar una cremallera para un bolsillo - Zippered pocket

Aquí dejo un tutorial sobre cómo insertar una cremallera para hacer un bolsillo, con el método que yo utilizo. El bolsillo lo dejo para otro día, porque hay varias técnicas (forrado, sin forrar, interior, exterior...) 
Para empezar, hay que reforzar la tela con entretela; si por algún motivo no se quiere entretelar todo el frente del bolsillo, recomiendo recortar un rectángulo de entretela y pegarlo con la plancha en la zona donde va a ir la cremallera, para reforzar las costuras.
---
Here it is a tutorial to sew a zipper in a zippered pocket. There are many kinds of pockets (lined, unlined, inner, external...) so I will do it some other time. Today, just the zipper!
First, you must reinforce the fabric with a interfacing; if you don´t want to interface all the front of the pocket, I advise to interface at least a rectangle on the area you are going to sew your zipper on, in order to strength the stitches.

En este caso, la cremallera mide 15 cm, por lo que la abertura la haremos de 13 cm. Recomiendo dejar 1 cm a cada lado de margen, para que los cierres metálicos de la cremallera no interfieran con la aguja a la hora de coser el marco. 
Nota: si la cremallera no está cerrada, mejor dar unas puntadas a ambos extremos para poder coserla después bien centrada, de otra forma se puede abrir y retorcer. 
Después hay que decidir el ancho de la abertura, en este caso elijo 1,5 cm.
---
My zipper is 15 cm length, so I´ll make a frame of 13 cm. I advise to let an ease of 1cm to each side of the zipper, to avoid stitching over the metalic closures when you sew the frame.
Note: if the zipper is not closed at both sides, you´d better sew a few stitches to close them, otherwise it can open and curl up.
Then you have to choose the width of the frame, mine is 1,5 cm.


A continuación y teniendo en cuenta el margen de costura (en la foto, el mio es de 1,5 cm), dibujaremos la figura de la abertura, localizando el centro de la pieza de tela, que será también el centro de la abertura y dibujando el marco de 13 x 1,5 cm, dejando un margen de 1,5-2 cm desde el margen costura. En el centro de la abertura trazamos una línea paralela al marco de la abertura, uniendo a los extremos con lineas inclinadas unos 45º (Creo que queda más claro en la foto)
---
Next, and having in mind the seam allowance (on the picture, mine is 1,5 cm), we´ll draw the shape of the opening-frame. First, we mark the centre of the fabric piece, wich will be also the centre of the opening, and then draw the 13 x 1,5 cm frame, spacing it about 1,5 - 2 cm from the seam allowance. In the middle of the frame, we´ll draw a paralel line to the frame, joining to the ends with 45 º sloping lines. (I think it´s much more clear on the picture)



Después, hacemos un pespunte alrededor de la figura, por encima de las líneas dibujadas, para reforzar el marco e impedir que la tela se deshilache. 
---
Then we´ll sew around the frame, following the drawn lines, to reinforce the opening and prevent fraying.

Cortamos la tela por la linea central y las diagonales, con mucho cuidado de no cortar el pespunte.
---
Cut the fabric by the central and diagonal lines, being careful not to clip the seam.

Metemos los bordes recortados hacia el revés y planchamos para que queden en esa posición. Por la parte delantera nos aseguramos de que el rectángulo queda recto. 
 ---
Fold the edges to the wrong side of the fabric and press to keep them folded. Make sure your rectangle has straight lines on the right side of the fabric. 
 

Sujetamos la cremallera con alfileres por el lado de detrás
---
Pin the zipper in place on the wrong side


Pespunteamos alrededor del marco, lo más cerca posible del borde (en la foto, a 0,5 cm). Podemos usar el pie de cremalleras, pero el universal también sirve.
Cuando nos encontremos con el tirador de la cremallera, simplemente levantamos el pie de la máquina dejando la aguja abajo y lo pasamos al otro lado.
---
Topstitch around the frame, in the picture the allowance is 0,5 cm from the edge. You can use your zipper foot, but the universal works too.
When you find the zipper pull on your way, just lift the presser foot with the needle in the down position and pull it behind the presser.




¡Y ya esta!
---
And you´re done!!
 



jueves, 19 de abril de 2012

Spring Top 2012: Sorbetto con mangas - Spring Top 2012: Sleeved Embellished Sorbetto


Lo conseguí!! Mi primer top, un Sorbetto de Colette, terminado a tiempo para el Spring Top 2012...aún no me lo creo!

Utilicé el algodón que compré en Cartagena y decidí que añadiría una abertura en la parte superior de la espalda, para cerrarla con un botón. Y mangas, porque en el lugar en el que vivo el clima no da para tops sin mangas. Me lo he pasado estupendamente añadiendo la abertura y haciendo mi propia cinta al bies y la presilla para el botón. Cuando me lo probé la primera vez me pareció un poco soso, así que le añadí una tira de bies a la tabla central y me gustó el efecto!

Lo cierto es que me ha costado mucho más de lo que esperaba, una ve los tutoriales y tanta gente que cose su propia ropa y se dice: "yo también puedo", y sí, puedo, pero con mucho trabajo! Supongo que con la práctica la cosa se hace más sencilla pero... lo que me ha costado embeber y coser las mangas, madre mía... y rematar las costuras en esta tela tan fina que se enrollaba continuamente!

No puedo decir mucho sobre el patrón de Colette, porque es el primero que corto y coso en mi vida, pero me ha parecido que las instrucciones eran estupendas y el patrón se adapta bastante bien a mi figura. Con la tabla de medidas que trae, me costó un mundo decidir la talla, cada medida correspondía a una diferente, al final corté una 10 y me equivoqué, tuve que hacer ajustes de todo tipo, así que la próxima vez cortaré una 8. Después he leido en algunos blog que las tallas de Colette son más bien grandes, así que con más razón.

Y otra cosa, tanto el top como las mangas me han resultado bastante cortas, así que al final en lugar de hacer dobladillo he puesto un encaje tipo letín a modo de vista para no perder ni un centímetro de longitud. Además, me gusta ese detalle en el interior de la prenda.

Y ahora, las fotos de mi criatura,

---

I did it! My first top, a Colette´s Sorbetto, sleeved and opened at the top of the back, finished on time to get in the Spring Top 2012!

I had fun adding the opening at the back and making my own bias tape and the botton loop. When I tried it the first time I found it was a little dull, so I added a bias to the central pleat and I liked the result!

The truth is that it´s been harder than I thought, you see so many tuts and people sewing its own garments and think "I can do it", and yes, you can, but there´s a lot of work involved! With the practice, it must get easier, I guess, but...embedding and sewing the sleeves has been so tough! And finishing those seams with such a thin, rolling up fabric!

I can´t tell many things about Cotette´s pattern, since this is my first one ever, but I´ve found it great explained and it fitted my shape pretty well. It was tricky to decide the size with the measurements chart included in the pattern, each measurement I took indicated a different size. Finally I got for a 10 size but I was wrong, I had to do many adjustments, so the next time I´ll try an 8. (I´ve seen later in some blogs that Colette´s sizes are a little too big)

And the top and the sleeves went out too short, so instead of hemming, I put a lace as a kind of facing, to keep every centimeter of length, and I also like that little detail inside the garment.
And now, pictures of my "baby":






¡Me encanta!




viernes, 13 de abril de 2012

Tutorial: Cómo hacer tus propias presillas de tela - How to make your own fabric button loops

Buscando cómo hacer una presilla para el botón de la espalda del Sorbetto (sí, voy a hacer una abertura en la espalda, con un botón!!), encontré, como siempre, mucha información en inglés y casi nada en español, así que decidí hacer mi propio tutorial.
Se trata de una técnica sencilla, pero está llena de posibilidades, ya que permite utilizar tu propia tela para hacer presillas, spagetti, cintas para colgar la ropa, o lo que se te ocurra. Y solo se necesita una horquilla!

Para quien prefiera una versión en inglés, podéis encontrar un buen tutorial aquí, en la página de Jules, Handmade things. Colette también tiene un tutorial sobre esto, pero ella utiliza una aguja... a mi me ha gustado más lo de la horquilla.

---

Looking for a way to make fabric loops to put a button at the back of Sorbetto, I found, as always, many information in english, but almost nothing in spanish..so I decided to make my own tutorial.
It´s an easy technique, but is full of possibilites, because it allows you to use your own fabric to make button loops, spaghuetti, hanging ribbons, etc. And all you need is a hairpin!!

For those preferring the english version, you can find a good tutorial here on Jules´blog, Handmade things. Colette has a tutorial too, but she uses a needle... I like the hairpin!

Allá vamos:
Cortar una tira de tela al bies de 4 cm de ancho y todo lo largo que desees - Cortar al bies hará que la presilla sea más flexible y fácil de adaptar a esquinas y curvas- y doblar por la mitad. Si la tela tiene derecho y revés, hay que enfrentar los derechos.



  Coser a 0,5 cm del borde (o menos, si se desea una cinta más fina)

 

Cortar el exceso de tela, cuanto más redondeada y abultada se quiera la cinta, más margen de tela hay que dejar, pero nunca más de 0,5 cm, o no será posible darle la vuelta.

 



A unos 2 cm del borde, hacer un pequeño corte con las tijeras en la parte del doblez. 










Por ese corte meteremos una punta de la horquilla, y la otra por la parte de abajo, como se ve en la foto.








Empezamos a pasar la horquilla por dentro de la tela hasta que consigamos que empiece a dar la vuelta sobre sí misma al final de la horquilla (quizá sea necesario forzar un poco al comienzo, dependiendo de lo estrecha que sea la cinta)








Después, iremos deslizando la tela por la horquilla hasta que esta salga por el otro extremo.







 Y ya está!!


Qué os parece??


sábado, 7 de abril de 2012

Telas en Cartagena de Indias - Fabrics at Cartagena de Indias

Estos días hemos estado de vacaciones en Cartagena de Indias, y cómo no, una mañana entera la pase recorriendo la Calle 1ª de Badillo y la Calle San Agustín, repletas de tiendas de telas.
Me encantó el recorrido, aunque casi me derrito por el calor. La mayoría de las telas son gasas y chifones, frescos y con estampados coloridos y alegres, al estilo caribeño. Estaban genial de precio, aunque no compré ninguna porque aún no sé que hacer con las gasas, pero me traje algunos algodones para los que ya tengo planes!
Con la tela de la izquierda, con flores y tanto color, pienso hacer un neceser cuadrado parecido a este, y algo que lo complemente (¿un monedero? ¿una funda para las gafas de sol?). La tela blanca con dibujo verdeazulado será un Sorbetto de Colette, pero con mangas, como aquí, gracias al tutorial de Mena Trott, y con la tela étnica plisada... creo que intentaré hacer una falda!
Por cierto, el orillo de estas telas no tiene absolutamente ninguna información, es la primera vez que veo esto...¿quién será el diseñador?


These days we´ve been at Cartagena de Indias and, of course, I spent an entire morning walking down 1ª de Badillo and San Agustín streets, full of fabric shops.
I loved the route, although I almost melt because of the heat. Most of fabrics are chiffon and gauzes, fresh and shiny patterned, caribbean style. They had a good price, but since I still don´t know what to do with gauze, I didn´t get anyone... but I got some cottons and I already have plans for them!
With the one at the left, so colorful an flowered, I want to make a squared cosmetic bag like this, and somethig to match it ( a purse? a sunglasses case?). The white with blue-green pattern will be a Sorbetto from Colette, but with sleeves, like here, thanks to Mena Trott´s tutorial. And the pleated ethnic one... I think I´ll try to make a skirt with it!
Btw, there isn´t any information at the selvages, this is the first time I see that... who´d be the designer?


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...